Херсонские коммерсанты напуганы: к штрафам за нарушение карантинных ограничений могут добавиться еще и «языковые» финансовые санкции. Действительно, с 16 января текущего года вступили в силу новые положения отечественного законодательства, регламентирующие, в частности, общения в публичных сферах жизни общества, в том числе и в торговле, исключительно государственным, то есть украинским.
 
А за нарушение этой нормы не с работников, а с владельцев магазина будут взымать от 5,1 до 6,8 тыс. гривен штрафа. Учитывая то, что продавцы в областном центре говорят в лучшем случае на суржике, а в худшем - вообще на русском, и никаких языковых курсов пройти не успели, перспектива «потрясти карманы» бизнеса вполне реальна.
 
 
Хотя это не значит, что уже завтра в супермаркеты и гастрономические придут составлять протоколы. Ведь пока не определено, какие именно службы это будут делать, а в судах не разработало порядке рассмотрения упомянутых административных правонарушений.
 
- Никаких указаний относительно проверок соблюдения языкового законодательства нам пока не поступало. К тому же, все силы бросили на контроль соблюдения карантина на период локдауна, - информирует заместитель начальника управления превентивной деятельности Главного управления Национальной полиции Херсонщины Ярослав Шанько.
 
- Рейды по соблюдению языкового законодательства наши сотрудники не проводят - просто не имеют таких полномочий. Эта задача, наверное, за службой языкового омбудсмена. Наша задача - проверки, есть ли на товарах маркировки на украинском языке, - говорит пресс-секретарь Главного управления Дежрпродспоживслужбы Гаянэ Оганесян.
 
.
 
Следовательно, сфера торговли имеет определенный «люфт», чтобы ее сотрудники научились обязательно обращаться к клиентам украинский (на другом языке - только по желанию покупателя).
 
Но это именно переходный период, который побуждает коммерсантов принять меры для соблюдения условий законодательства, а не какая льгота. Ведь с июня 2022 года во Кодексе Украины по административным правонарушениям появится новая статья, предусматривающая за аналогичные нарушения финансовые санкции уже в сумме от 3,4 до 11 900 гривен. И не стоит думать, что это - уникальное «изобретение» наших законодателей. Отнюдь!
 
Подобные правовые нормы действуют во многих странах мира, особенно в развитых. И санкции для тех, кто предписания о защите государственного языка игнорирует, часто значительно жестче.
 
 
К примеру, в Эстонии они составляют до 70 евро, в Латвии - 35-70 евро для физических и до 1400 евро для юридических лиц, в Литве до 250 евро, во Франции - до 750 евро. Вот и считайте, что выгоднее - сэкономить на языковой подготовке работников, и раз за разом платить штрафы, или разово потратиться на курсы украинского для них, если таковые требуются.
Сергей ЯНОВСКИЙ
 

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ НА САЙТЕ ТИПИЧНЫЙ ХЕРСОН: Если вы хотите, чтобы вас обслужили по-русски, - не молчите