Херсонський журналіст Олег Батурін ропонує повернути історичні назви німецьким поселенням, які колись існували на території Херсонщини. Серед них і населені пункти Бериславського району.  
Про це чоловік написав у мережі фейсбук.
За словами автора, ще під час російської імперії багато німецьких назв на Херсонщині перейменували указом імператора після того, як росія почала війну з кайзерівською Німеччиною в 1914 році.
 
«Те, що не спотворила імперська влада, спотворила радянсько-імперська. Тож Дорнбурґ став аморфним «Чкалове», названим на честь маловідомого нині персонажа російської пропаганди 1930-х років, який жодного стосунку не має ані до села, ані до району, ані до області», – пише Батурін.
 
 
Однак, журналіст вважає, що не всі нинішні назви німецьких (або тих, які здебільшого вважаються німецькими) поселень варті перейменування.
 
«Навряд чи треба чіпати назву Асканія-Нова (колишній Новий Анґальт), Костирку (Катериненталь), Тополине (Ніколайталь), Нову Каховку (розташоване раніше на її місці село Ключове відносять теж до німецьких поселень), Калинівське Бериславського району (Велика Сейдеменуха, а з 1927 р  – Калініндорф), Зміївка», - зазначає чоловік.
 
Натомість деякі з інших німецьких поселень, на думку журналіста, варто було б перейменувати, повернувши їм історичну назву. Серед них:
 
.
 
Ґнаденфельд (нині Благодатне, Високопілля),
Кронау (Високопілля),
Ґроссфюрстенланд, Ґеорґсталь (Георгіївка),
Фюрстенфельд (Князівка),
Тіге (Кочубеївка),
Ней Крон (Кочубеївка, на Горностаївщині),
Марієнфельд (Маринське),
Зандфельд (Новобратське),
Шенталь, Ейгенталь (Ольгине),
Ней-Карлсруе (Ольгине, на Горностаївщині),
Ландау (нині Потьомкине),
Альтонау (Пригір'я)
Розенорт (Розівка),
Блюменорт (Світлівка),
Розалієнфельд (католицьке село Федорівка Зеленопідської громади, відоме як «Роза» з назви колгоспу імені Рози Люксембурґ),
Ґофенталь (Щасливе).